Пресса о книге
Пять книг недели
Впервые, как утверждают издатели, русский перевод с французского оригинала книги дочери Достоевского Любови Федоровны (1869–1926). Автор рассказывает о «Детстве Федора Достоевского», «Первых шагах», «Достоевском у себя дома» (названия глав)… Книга проиллюстрирована архивными фотографиями, документами, видами мест, связанных с писателем.25 января 2018 г.
Источник: НГ-EXLIBRIS
Мой отец Федор Достоевский
Книга «Мой отец Федор Достоевский» увидела свет без малого сто лет назад. С 1913 года Любовь Федоровна Достоевская (1869–1926) жила в Западной Европе, поэтому писала биографию отца на французском языке. Однако по не вполне ясным причинам книга первоначально, в 1920 году, была опубликована в Мюнхене на немецком языке. В 1922, сокращенная наполовину, она была переведена с этого издания в Советской России, а в 1992 напечатана в полном объеме, но вновь в переводе с немецкого. В настоящем издании книга Достоевской впервые публикуется в переводе с французского языка, на котором была написана, что позволило уточнить массу значимых подробностей, которые были в той или иной мере искажены в силу вторичности переводов с языка-посредника.1 февраля 2018 г.
Источник: Читаем вместе
Книга недели
История жизни Фёдора Достоевского воссоздана Любовью Фёдоровной по семейным приданиям, рассказам матери и материалам домашнего архива, но при всей фактологической точности повествования оно всё равно остаётся рассказом любящей дочери об отце…7 марта 2018 г.
Источник: Литературная газета
Эмигрантка Достоевская
Любовь Федоровна Достоевская тоже писательница, и относилась она к этому роду деятельности со всей серьезностью. О ее судьбе, книгах и репутации рассказывает сегодня историк русско-итальянских культурных связей Михаил Талалай.8 сентября 2019 г.
Источник: Радио Свобода