Музейный остров
В «Музейном острове» парки и выставочные залы Берлина и Парижа становятся пространством диалога, где личные драмы, голоса прошлого и произведения искусства складываются в завораживающую полифонию.
Перевод с французского, вступительная статья и примечания Е. Е. Дмитриевой
Автор | Сесиль Вейсброт |
Издательство | Бослен |
Дата издания | 2026 |
Язык | русский |
Кол-во страниц | 336 |
Формат страниц | 84х108 1/32 |
Жанр | Литературно-художественное издание |
Иллюстрации | да, черно-белые |
Раздел | Художественная литература. Зарубежная проза |
Возрастная категория | 16+ |
Год издания | 2026 |
Обложка | мягкая с клапаном |
Длина | 205 мм |
Ширина | 130 мм |
Высота | 21 мм |
Страниц в книге | 336 |
Вес | 550 г |
Аннотация | Сесиль Вейсброт — французская писательница, переводчица и эссеист, живущая в разные времена года то в Берлине, то в Париже. Виртуозно владея французским и немецким языками, она включена в современный пейзаж как французской, так и немецкой литератур. Действие романа L’Île aux musées (написан в 2008 году) разворачивается одновременно на знаменитом берлинском Музейном острове и в парижском Тюильри, где с читателем и переживающими личную драму четырьмя героями ведут свой нескончаемый диалог хранимые в этом средоточии музеев статуи, аккумулирующие в себе историю культуры и драм человеческих судеб. Своеобразная повествовательная техника Сесиль Вейсброт, встроенная в традицию литературы потока сознания, позволяет писательнице свободно переходить от древнейших времен к современности, осмысляя то, что мы называем бегом времени, и то, что составляет суть нашей вековой истории. |
Действие романа «Музейный остров» (L'Île aux musées, 2008) разворачивается одновременно на знаменитом берлинском Музейном острове, ставшем средоточием не только немецкой, но и европейской культуры, и в парижском Тюильри. Музейные статуи, аккумулирующие в себе историю культуры, ведут нескончаемый диалог с читателем и переживающими личную драму четырьмя героями (один из них — художник, другой — историк искусства). Своеобразная повествовательная техника Сесиль Вейсброт, встроенная в традицию литературы потока сознания (Эдуард Дюжарден, Джеймс Джойс, Вирджиния Вулф и др.), позволяет писательнице свободно переходить от древнейших времен к современности, осмысляя то, что мы называем бегом времени.
Текст романа — палимпсест эпох, где культура, политика, история сплавляются в единое целое. Экспозиции Пергамского музея, барельефы и статуи, как наиболее достоверные свидетели трагедий прошлого, обретают у Сесиль Вейсброт голоса. Именно эти рассказчики погружают читателя в бесконечный поток берлинского и парижского прошлого.
Конечно, в романе отведено место и сентиментальному сюжету двух разобщенных пар, оказавшихся между Берлином и Парижем, которые лишь в результате запутанного культурного квеста обретают друг друга. Однако всё это складывается в тексте подобно узорам калейдоскопа, меняющимся с каждым поворотом, и читателю в итоге предлагается самому собрать личную историю героев, вплетенную в ткань повествования о событиях европейского прошлого.









































































































