Новый Буквоскоп, или Запредельное странствие Николая Карамзина
Автор | Балдин Андрей Николаевич |
Издательство | Бослен |
Дата издания | 2016 |
Язык | русский |
Кол-во страниц | 272 |
Иллюстрации | черно-белые |
Раздел | Литературоведение |
Стандарт | 5 |
Возрастная категория | 12+ |
Год издания | 2016 |
Обложка | 7БЦ+футляр |
Длина | 170 мм |
Ширина | 232 мм |
Высота | 22 мм |
Страниц в книге | 272 |
Вес | 0.6 кг |
Аннотация | В 2016 году исполняется 250 лет со дня рождения Николая Михайловича Карамзина. Заслуги Н.М. Карамзина в развитии русской культуры велики, но они недостаточно известны в современном обществе. Его «Письма русского путешественника», вышедшие по возвращении его из поездки в Европу в 1789-1790 годах, оказали большое влияние на формирование образа Европы в сознании русского читателя. Некоторые филологи считают, что именно с этой книги ведет свой отсчет современная русская литература. Книга Андрея Балдина, писателя, путешественника, исследователя истории русской литературы, посвящена наблюдениям за путешествием Николая Карамзина в Европу (1789-1790). Этот поход обернулся в свое время революцией отечественной словесности: начинающий писатель Карамзин отправился в путь с одним русским письменным языком и вернулся с другим. По дороге он задумал и собрал новый образец текста, особого рода «оптический» прибор для чтения и разумения слов, который здесь назван Буквоскопом. Исследователь обращается к карте карамзинского странствия, повторяет его ключевые отрезки. Это позволяет обнаружить новые ракурсы в наблюдении литературных опытов Николая Карамзина, которые в своё время положили начало развитию современной русской прозы. Балдин Андрей Николаевич – писатель, эссеист, художник, книжный график и архитекто Член Союза журналистов Москвы, член Союза российских писателей. Основатель литературно-исследовательской группы «Путевой Журнал». Сборники эссе — «Теория сознающего поля», «Пьер переполнен», «5 вопросов Льву Толстому», «Новый Буквоскоп». Курсы лекций — «Эстетика целого» (ИЖЛТ), «Метафоры пространства» (МАРХИ). Премии журнала «Октябрь», 2002 (проект «Путевой Журнал»), 2004 (эссе «Пьер переполнен»), 2010 (эссе «Четыре Чехова»). Финалы премии «Большая книга» 2009 (книга «Протяжение точки», первое место в читательской номинации) и 2010 (книга «Московские праздные дни»). От автора: Я давно занимаюсь творчеством Карамзина, причем именно в его новаторском, проектном аспекте. Он был среди тех, кто создавал современный русский язык. Этот язык стал для нас привычной нормой. Мы не задумываемся о том, что кто-то первым так составил права, так выстроил новые грамматические конструкции. Этим и занимался Карамзин. Он великий изобретатель, проектировщик и строитель нашего языка. Это его творчество не так известно, как труд историка и писателя. На Карамзина нужно взглянуть по-новому, без тех «фильтров», которые наложила на него история. |
Книга Андрея Балдина, писателя, путешественника, исследователя истории русской литературы, посвящена наблюдениям за путешествием Николая Карамзина в Европу (1789-1790).
Заслуги Н.М. Карамзина в развитии русской культуры велики, но они недостаточно известны в современном обществе. Его «Письма русского путешественника», вышедшие по возвращении его из поездки в Европу в 1789-1790 годах, оказали большое влияние на формирование образа Европы в сознании русского читателя. Некоторые филологи считают, что именно с этой книги ведет свой отсчет современная русская литература.
Этот поход обернулся в свое время революцией отечественной словесности: начинающий писатель Карамзин отправился в путь с одним русским письменным языком и вернулся с другим. По дороге он задумал и собрал новый образец текста, особого рода «оптический» прибор для чтения и разумения слов, который здесь назван Буквоскопом.
Исследователь обращается к карте карамзинского странствия, повторяет его ключевые отрезки. Это позволяет обнаружить новые ракурсы в наблюдении литературных опытов Николая Карамзина, которые в своё время положили начало развитию современной русской прозы.
Видеообзоры
Пять книг недели
Книга писателя, художника, архитектора, неоднократного финалиста премии «Большая книга» Андрея Балдина (р. 1958), вышедшая в год 250-летия историка и писателя Николая Карамзина (1766–1826), посвящена европейскому путешествию Николая Михайловича в 1789–1799 годы. И не просто путешествию – герой балдинского исследования отправился в дорогу «с одним языком», а вернулся с другим: «…в Европу едет переводчик, охотник до чужих слов. А возвращается писатель, переполненный собственным текстом. Часть слов – новые, изобретенные им самим. Новый писатель Карамзин пишет на новом языке, как будто его слова и буквы, проехав по Европе, переменились. Они прозрели по дороге, привыкли к скорому ходу странствия и в итоге составили особое наречие, «Оптический» дорожный язык». Издание проиллюстрировано рисунками автора.
Буквоскоп с невидимкой. Писатель Андрей Балдин хочет рассудить Карамзина с Толстым
Писатель, архитектор и книжный график Андрей Балдин выпустил собственноручно иллюстрированную книгу "Новый Буквоскоп, или Запредельное странствие Николая Карамзина" - о путешествии историка и реформатора русского языка в Европу в конце XVIII века. Это одновременно вольное литературоведение, травелог и роман воспитания о рождении "буквоскопа" - механизма сложения слов, благодаря которому Россия получила наконец возможность выразить себя в литературе. Но Андрей Балдин считает, что мы сегодня можем последовать примеру Карамзина не только в области грамматики. О чем и рассказал в интервью "РГ".
Правильно положенная карта
Книга Андрея Балдина о Карамзине и о географическом свойстве русской литературы.
Странствие в поисках России
Новая книга Андрея Балдина посвящена Николаю Карамзину, в частности, путешествию, совершенному им в 1789-1790 годах (Россия - Германия- Швейцария - Франция - Англия - Россия), и литературному итогу этих странствий: "Запискам русского путешественника", которые по Балдину, положили в нашей литературе начало "путевой прозе" как полноценному жанру. Но - и это самое главное - в своих "Записках..." Карамзин начал работу по созданию того письменного языка, который и сделал возможным само явление новой русской литературы - от Пушкина до наших дней. То есть "Записки..." стали одним из поворотных моментов в истории русской культуры.
Обнаружен Буквоскоп
При вопросе «кто такой Карамзин?» первый ответ, который приходит в голову - «историк, автор многотомной Истории государства Российского». С некоторым усилием современный читатель может вспомнить, что Карамзин имеет отношение к художественной литературе: да, конечно, ведь именно он написал «Бедную Лизу». Самые памятливые, наверное, скажут, что Карамзину мы обязаны многими словами нашего языка, и даже назовут некоторые из них: «промышленность», «влюблённость», «впечатление», «трогательный». Но вряд ли кто из спрошенных сегодня включит в этот краткий список заслуг «Письма русского путешественника», ставшие для современников Карамзина литературным и даже больше - культурным событием. А ведь именно с них начался тот Кармазин, которого мы знаем.
Буквы едут по Европе. Карамзин, редактирующий Карамзина
Новое исследование посвящено путешествию Николая Михайловича в Европу в 1789–1790 годах, в ходе которого оптика карамзинского языка претерпела коренные изменения. Герой балдинской книги отправился в путь «с одним языком», а вернулся с другим: «…в Европу едет переводчик, охотник до чужих слов. А возвращается писатель, переполненный собственным текстом. Часть слов – новые, изобретенные им самим. Новый писатель Карамзин пишет на новом языке, как будто его слова и буквы, проехав по Европе, переменились. Они прозрели по дороге, привыкли к скорому ходу странствия и в итоге составили особое наречие – «оптический» дорожный язык». Карамзин-путешественник «редактировал» Карамзина-литератора, который, в свою очередь, обратил новообретенный язык «в литературу. Затем – в историю».
50 книг 2016 года, по мнению редакции «НГ-Exlibris»
Non-fiction2. Андрей Балдин. Новый Буквоскоп, или Запредельное странствие Николая Карамзина (М.: Бослен)
Письма русских путешественников
По мысли Балдина, 23-летний сочинитель отправился в Европу ни больше ни меньше — чтобы найти новое европейское время. И лишь найдя его, Николай Михайлович Карамзин сумел стать родоначальником европейской русской прозы, по чьим следам пошли и Пушкин, и все великие русские писатели.